2024年2月8日,外国语学院张峻峰教授与其2023届硕士研究生宋啟骏(现为广东第二师范学院专任教师)合作撰写的研究论文“Ideological mediation: metaphor shifts in translating the Communist Party of China’s Centenary Speech”在SSCI及A&HCI双检索期刊Critical Arts发表。论文对《庆祝中国共产党成立一百周年大会讲话》译稿中的隐喻转换展开批评隐喻分析,在意识形态方阵模型的指导下,揭示了隐喻转换折射出的国家利益考量。研究为意识形态方阵模型融入了“和”的中国哲学要素,增强了该模型对政治隐喻翻译的解释力度,完善了卡特福德关于翻译转换的论述,为政治文本隐喻翻译及机构翻译研究提供了批评认知研究视角参考。
该论文于2021年底完成初稿撰写,经张峻峰教授数次修改后定稿。其后,张峻峰指导宋啟骏完成期刊选择、论文投稿、返稿修订和校对录稿的全过程。该论文的产出得益于张峻峰教授精心设计的导学计划。依托其国家社科基金项目,张峻峰指导研究生开展语料数据整理分析工作,定期搜集整理期刊信息,研读权威文献,追踪学术前沿。在2022年成功指导宋啟骏撰写学术书评国际发表的基础上,形成了“设计科研论题-追踪研究前沿-奠定理论基础”的研究生学术素养培养模式及“撰写-反馈-修改”的手把手导学互动提升模式,最终产出此项研究成果。基于该导学模式,研究生得到了较为系统的科研训练。